Scottish
Scottish | |
---|---|
Scots | |
The country which is talked about | The U.K. Ireland |
Area | Scotland |
The number of the speakers | Approximately 1,500,000 approximately 110,000 people (second language) |
Language system | |
Notation system | Roman letters |
Public position | |
Official language | Unavailable (counted as local few languages in European local language, a few language charter) |
Language cord | |
ISO 639-1 | Unavailable |
ISO 639-2 | sco |
ISO 639-3 | sco |
Extinction degree of risk evaluation | |
Vulnerable (UNESCO) |
The Scottish (Scotland Scottish: Scots) is one of the languages talked to by a language to be vested in the Germanic of the India Europe family of languages in the Scotland and Ulster district, Ireland. I may be called Scottish low land word (Lowland Scots), スコッツ word to distinguish it from Scotland Gaelic. The Scottish spoken in the Ulster district is called Ulster Scottish (Ulster Scots), Ulster スコッツ word.
I have an extremely near relation with English by a discrete language from middle English and may include it in Scots English.
I show Old English as follows with OE.
Table of contents
A phoneme and sound
- I leave a phoneme and a sound of Old English
An example: aft (often; cf.oft)
licht [lɪçt] (common with a language of = light; Old English, German line really), nicht (= night), thocht [θoxt] (= thought cf.OEþōcht, G (Ge)dächt(nis))- twa (= two), ance (= once), yin (= one)
- aboot (common with a language of German with the same phenomenon line to just leave part of pronunciation of = about; German parent language /uː/), boo (= bow), roon' (= round)
- kirk (= church, k > ċ > ), birks (= birches) where the place name and the family name such as Kirkpatrick Kirkpartick which does not accomplish a change called [ʧ] are known
- wynd [waɪnd] (leaving pronunciation (archaic word) of the lyrical word of = wind), ye (= you; archaic word)
- Other than influence of waving from Old English and later England, I have a sound and the vocabulary that accomplished an original conjugation
- An example: bonnie, lass, lassie
- I have an absorbed word from Scotland Gaelic, ノルド 系言語
- An example:
- loch (lake, inlet)
- syne [sain] (from a North European word, I am equivalent to since)
- An example:
All these affect the original spelling shown below.
Vocabulary example
Scottish | English | Remarks |
---|---|---|
aboot | about | |
muisic | music | |
walcome | welcome | |
historie | history | |
philosophie | philosophy | |
releegion | Religion | |
burgh | borough | |
Auld Reekie | Old Reeky | It is Edinburgh |
Auld Kirk | Church of Scotland | The Kirk |
Auld Licht | Conservative method、Old Lihit |
Spelling and for phoneme
- Regardless of the layer of the word, it is -y# by all means > It is spelled with -ie#
bonnie lassie, funnie, historie, philosophie - auld [o:ld] = old (<OE ald, eald)
- Falling off of the consonant of the end of a word
- I swallow it and, regardless of the kind of the consonant, do not pronounce it
wi', wie [wi:] = with - Like lan' = land (Lowlan', Scotlan', Lommon'), I swallow it
- a', aw = all
- I swallow it and, regardless of the kind of the consonant, do not pronounce it
- {ae} = /ow/
sae = so, nae = no, tae = to - {a} = /ǒ/
lang = long, saft = soft, sang = song - (partly) {a} [a:] = /ow, o: /
wha [hwa:] = who (I just leave OE hwā[hwa:]; Old English) - [a:] [o:] = /e/
whar [hwar], whaur [hwo:r] = where [hwer] (OE hwæ:r)
Dialect
- Ulster Scottish [1]
- Doricism [2] — Dialect in northeastern Scotland
- A Scottish central dialect () [3]
- A Scottish archipelago dialect () [4]
- Shetland word () [5] (Z land word) — Dialect of Shetland
- Orkney dialect () [6] — Dialect of Orkney Islands
Footnote
Allied item
Outside link
- Glossographer
- Wikipedia:RRSSC Common wordleet (Wikipedia for Scottish: a glossary)
- A Comprehensive(ish) Scots Glossary!
- Literary work
This article is taken from the Japanese Wikipedia Scottish
This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.
In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기