2017년 3월 4일 토요일

Oh, one of the vowel sound fonts of printing type to constitute the Hangul Alphabet. The name we (). It is a synthetic font of printing type that made in combination font of printing type and . Originally it was monophthong, but is often pronounced in a diphthong now.

Sound

A sound to occur when I attuned //[i] from a posture of vowel sound //[u]. Originally it was tongue narrow vowel [y] in front of Japanese yen lips to round lips, and to pronounce, but it is often pronounced now in [wi] by both lips soft palate approximant led by the young group by the form of the tongue of [i]. In this case, it becomes the diphthong to attune while shifting from /u/ to /i/ when I follow a consonant.

I am still classified in monophthong in "high school grammar" (1991 revision), "standard language rule" (1999).

By the transliteration of the word of foreign origin, I am employed by [y] (French), both [wi] (English). In addition, [ʃ] without the vowel sound makes up for this vowel sound font of printing type in the next including sh of flash and often expresses it in "".

Roman letters transcription

It is transcribed Revised Romanization of Korean, McCune-Reischauer romanization into wi together.

Character code

Character code in Unicode
Name Kind Cord Cf. HTML substance cord Indication
HANGUL LETTER WI Simple substance character U+315F &# 12639,
HANGUL JUNGSEONG WI Middle voice use U+1171 &# 4465,

This article is taken from the Japanese Wikipedia

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기