2017년 3월 21일 화요일

As Time Goes By - For Your Second Night Music ...

As Time Goes By - For Your Second Night Music ...

"As Time Goes By - For Your Second Night Music ..." (as thyme gauze by four ユア second knight music) is a radio program broadcasted by Shizuoka FM broadcast (K-MIX) in (JST) for from 25:00 to 27:00 every Friday.

Table of contents

Summary

It is broadcast launch from April, 2008.

It is the broadcast frame following from God gold bead blind, the Shizuoka 100 miles club, but the concept of the program renovates it. It became the program which played music nonstop for two hours.

It became the program with "X-Music RADIO Mix" start [1] for one hour from July, 2008

After April, 2009, rebroadcast for the day before is started at 27:00 on Saturday.

With the "GA, K-MIX" end, I returned to a program again for two hours from 25:00 on Friday after January, 2010. The rebroadcast does not change as 1 time frame and broadcasts contents in one hour after book broadcast 25 (it becomes the form of the jumping down, and there is no program ending).

With a start of "radian limited F of Hisashi Yamada" by the program reorganization, a program is finished with broadcast (as for the rebroadcast 27th, the following day) on March 26, 2010. The company production frame of the time was abolished.

Change of the broadcast time

This broadcast
  • April, 2008 -
    Friday from 25:00 to 27:00 (Saturday from 1:00 to 3:00)
  • From July, 2008 to December 25, 2009
    Friday from 26:00 to 27:00 (Saturday from 2:00 to 3:00)
  • From January 1, 2010 to March 26, 2010
    Friday from 25:00 to 27:00 (Saturday from 1:00 to 3:00)
Rebroadcast
  • From April 4, 2009 to March 27, 2010
    Saturday from 27:00 to 28:00 (Sunday from 3:00 to 4:00)

Fare

  • In the beginning and the ending of the program, the narration of the English fixed form spreads.
  • A part of the music broadcasted last of the opening flows as a digest, and, after a station jingle, nonstop music begins.
  • In the ending, there is the English guidance of the program search of the homepage.
  • I pick up Jingle with the main volume, and there is not the introduction of the title of a musical composition.
  • CM flowed in the Shizuoka 100 miles club every dozens of minutes, but there is not CM by this program except before time signal.
  • The selection of music assumes the listener of the relatively high age group [whom?] . Western music and the traditional Japanese music become the selection of music of the about the same ratio [the source required].
  • The program ending music Last Train Home (an album than "still life (toe King)") of "the Pat Metheny group."

Footnote

[Help]
  1. "GA, K-MIX" starts a succeeding program by program reorganization in ^ October, 2009.
Frame of K-MIX Friday from 25:00 to 26:00
Previous program Program name The next program
As Time Goes By
... For Your Second Night Music ...
(April, 2008 -)

X-Music RADIO Mix
(from July, 2008 to September, 2009)
Frame of K-MIX Friday from 25:00 to 26:00
GA, K-MIX (calyx mixture)
(from October, 2009 to December, 2009)
As Time Goes By
... For Your Second Night Music ...
(from January, 2010 to March, 2010)

Frame of K-MIX Friday from 26:00 to 27:00
It is Shizuoka 100 miles club (sequentially)
It is As Time Goes By (sequentially)
... For Your Second Night Music ...
(from April, 2008 to March, 2010)

(sequentially) of Hisashi Yamada
Radian limited F (I follow until 5:00 on the next morning)
Frame of K-MIX Saturday from 27:00 to 28:00
Studio
(until TOKYO FM production .2009 years March)
As Time Goes By
... For Your Second Night Music ...
(again)

Miraculous light music of Yasuda しん two
(I move a limit from 27:00 on Friday)

This article is taken from the Japanese Wikipedia As Time Goes By - For Your Second Night Music ...

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기