2017년 1월 6일 금요일

Mountain title of Buddhist temple

Mountain title of Buddhist temple

The mountain title of Buddhist temple (さんごうじごう) is one of the programs of the rakugo. With 恵方詣 り (I obtain it, and one gives up).

Table of contents

Summary

The very short story that a character develops wordplay. This wordplay is known as classic questions in the catastrophes of the variety hall.

Of amusing story book "a bare rest parting present" which the first Goro Tsuyuno soldier of the Imperial Guard of the Kansai rakugo published as for similar wordplay for (Hoei era four years) in 1707 "the popular thing is seen in a mountain title of Buddhist temple" and "a one of the zodiac signs bedtime story".

Outline

The young gentleman of a certain merchant's family meets professional jester, 18 of the familiarity. When 18 visits "where do you go?", the young gentleman answers it, "it is the Kannon of Asakusa". "It is like that, and "therefore, in there, it is actually said with dragon mountain Senso-ji Temple, and there is the right name called "a something mountain something temple" in a temple, and there is "a mountain title of Buddhist temple" that put this mountain and titles of Buddhist temple together it "is Asakusa or it is gold dragon mountain Senso-ji Temple" to go me" anywhere"

I remind you saying the young gentleman who heard it is saying "a mountain title of Buddhist temple is in any place" and approach to 18 saying "I do money a lot if there is it whether there is it in this place".

18 lets listen to wit, and "a woman wipes a porch there; a "nurse (おんば) holds a child, and "proprietress wiping cleansing" shows "a mountain title of Buddhist temple" in sequence, "is important in nurse children" (an example is different by an actor as follows).

  • The nurse Red Cross
  • Rickshaman Hirokoji
  • Automatic rickshaman garage
  • Watchmaker now what time
  • Butcher shop sausage
  • Doctor wart hemorrhoids
  • Kiyoko Suizenji

I take up 18 wallets which became full of money, and enter the breast as soon as I say, "I will do it this time", and I say with "at full speed going into hiding" (いちもくさんずいとくじ), and the young gentleman that most of the money in hand has been raised up to 18 escapes (old play upon words [1] that "going into hiding" means "trace をずいとくらます" thing). 18 that was evaded,

"I fail in south no three"

Variation

  • Assume the temple where son of a wealthy man goes and worships at 成田山新勝寺; play it, and there is one.

Footnote

  1. The ^ "large dictionary" third edition

Allied item

This article is taken from the Japanese Wikipedia Mountain title of Buddhist temple

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기