The ボヴァリー wife
| "The ボヴァリー wife" Madame Bovary | |
|---|---|
Title page of the first edition page | |
| Author | Gustave Flaubert |
| Country | France |
| Language | French |
| Genre | Full-length novel |
| Announcement form | Magazine serialization |
| The first to go out | 『Paris criticism』 1856From October to December |
| Publication | For 1,857 years, it is Levi Publishing |
"ボヴァリー wife" (ボヴァリー ふじん, Buddha: Madame Bovary) is a novel of Gustave Flaubert. Young heroine Emma ボヴァリー which got tired of the ordinary married life of the country is cornered after immorality and a debt, and suicide するまでを is the masterpiece of the author with the work which I described it in. I gained an acquittal though I was prosecuted on the charge of 風紀紊乱 in publication, 1857 from October, 1856 through December by literary arts magazine "Paris criticism", and it was a bestseller as soon as it was published from Levi bookshop in the same year.
Flaubert takes time of four and a half years for this work and polishes it with 彫琢 of the thorough writing style during the writing period. As for this work which drew a state that Romanticism-like admiration lost before ordinary reality and could go away by the constitution that it was like minute objective description, the small psychological description that used many free indirect speech, many viewpoints, it was a foundation of the realism literature. Somerset Maugham nominates it for one of "the world ten size novel".
Table of contents
Outline
Part 1
One day the boy of the country that seems to be shy moves into in a juvenile school in Rouen. He named Charles ボヴァリー was a son of the feldsher who retired. I advanced to the medical school for the hope of the parent soon without it being such serious study, and keeping moderate results, and failing, and it was a medical practitioner of トスト. Charles about the work marries 45-year-old widow Heloise whom I have a lot of of the dowry with parents recommending it. However, after marriage, this woman of the jealous person is proved to have told a lie about one's assets, and I am impeached by a father-in-law and a mother-in-law and I spit blood because of anxiety soon and die suddenly. Charles who became a single person comes to go to the kind farmer who treated a bone fracture before although I lost heart for a while familiarly and it is attracted by only daughter Emma and proposes to her. I held a wedding ceremony of the rusticity which invited a lot of visitors when consent was provided, and then a new married life began.
Emma was the woman who was apt to dream of the monastery appearance and liked reading a novel and a story, and indulging in romantic imagination. It was Emma who is bored by the rural living of the parents' house, and got married, but begins to be disillusioned by this married life not being able to find the happiness that the passion of the love that oneself thought about is in an uproar at before long. One day the thought becomes still stronger in what was caused in a person of marquis in married couples. An ordinary family one's than the luxurious life of marquises, the ordinary husband whom there is not of the merit get tired of the bottom of heart and come to think oneself whom urban society life cannot increase to be an unhappy human being.
Part 2
I fix it at Charles who thought the abnormality of the wife to be the result of the place deciding it, and throwing away トスト, and moving to the village called ヨンヴィル ラベー. I interchange with a person such as young man Leon of the secretary in worldly-minded person-like pharmacist you, the lodgers of the house in ラベー, and the mind of Emma disappears in the new life of the country, an event such as the delivery a little. Emma is attracted by Leon, and Leon also has a crush on her, but Leon is attracted toward the city life and leaves for Paris without progressing without being able to say it from both. Emma is disillusioned and begins to feel unbearable boredom again. Meanwhile, ロドルフ of the capitalist visits to take bloodletting to an employee. In the case of open 農業公進会, ロドルフ which fixed on Emma steals the eyes of the circumference in a village and approaches to Emma. When Emma is attracted by the manner that knew much of the world of ロドルフ and followed provoked horseback riding, I permit a body in a forest.
Then assignation きが that I steal the eyes of the husband begins. Emma sends a love letter eagerly almost every day and indulges in happiness to taste love. On the other hand, Charles of the husband is seduced by you and meddles with the surgery of the foot and fails and will let you cut the foot of the manservant of the inn which is a patient. It was Emma feeling more disillusionment in lack of the talent of the husband, but I am gradually off guard in the merchant roux roux which lent it an artificial leg then, and what buy a luxury by reckoning learns it as he recommends it, and it is in the nature.
Emma is not satisfied so that an assignation that I steal the public eye comes and approaches to run off in ロドルフ. However, I write a parting letter to Emma, and indifferent ロドルフ abandoning one's life disappears. Shocked Emma becomes hysteric and I become religious and come to demand the help from faith in reaction before long. Meanwhile, Emma is invited to a husband and goes to Rouen for theatergoing for a pastime, and Emma meets again after an interval of Leon and three years when she moved a house to Rouen there.
Part 3
Emma and Leon who met again brought back each other's passion and Emma established the excuse that they went for the lesson of the piano and came to go to meet Leon every week. On the other hand, a debt to roux roux goes up because of reckoning for the luxury which I bought steadily. I sell, and Emma did land not to be known to a husband, but a notice of the seizure comes at last from the court without a habit to buy an article falling out. Emma is engaged earnestly for return, and I call for help under Leon and former lover ロドルフ, but I steal into the house of the pharmacist after despair, and the money drinks arsenic without being provided. As for Emma, the emergency measure weakens idly, too. It seemed whether you were consoled by the religious solemnity when I receive consecrated oil from a Catholic priest with deathbed before long, but hears the singing indecent song of the beggar to sneer her life at all at the last moment. Emma laughs madly and ceases to breathe.
As for Charles, most of the fittings were seized, and a large amount of debt was still left. He does not yet notice the unchastity of the wife and the happy life that I imagined is unhappy suddenly and is stunned in what was cut off without being able to understand it why this happened. I become poorer and cannot buy the satisfactory clothes for a daughter for a debt afterwards because I deify the wife, and oneself was going to take the modus vivendi like her. In that way one day I find a letter becoming the evidence of the unchastity from a desk of Emma at last. On the other hand, you of the pharmacist succeeded in business and I wrote the article that the mind covered a newspaper and sent it and the child was brought up smoothly and lived a happy life. As for one dissatisfaction, cash register on de ヌール decoration is not only given oneself. You let you make the lawn which modelled the star of the decoration after a garden and wait for news of the receipt of a decoration every day and get a finally long-cherished decoration. Last, Charles die suddenly with grasping hair of the deceased of Emma at garden, and Berta of the daughter is started after it was left by a far-off relative to act on a factory.
Character
- Emma ボヴァリー - heroine. I am from a monastery and am disillusioned by marriage with Charles.
- A husband, a doctor of Charles ボヴァリー - Emma.
- The daughter of the Berta ボヴァリー - ボヴァリー married couple.
- A lodger, the secretary of the person of Leon デュピュイ - you. An immorality partner of Emma.
- An immorality partner of ロドルフ Boulanger - Emma.
- A merchant of roux roux - ヨンヴィル - Rouen.
- A pharmacist of you - ヨンヴィル.
- The manager of the hotel "gold lion" of ルフランソワ - ヨンヴィル.
- The first wife of Heloise - Charles.
- A servant of ジュスタン - you.
- The manservant of イポリット - gold lion. I am operated on for the bowlegs.
- Theo Dole Rouault - farmer. Father of Emma.
Establishment and reaction
This work is virtual initial work of Flaubert who became 35 years old. It was Flaubert excited at Romanticism literature for the study era, but when I read "temptation (the first article) of St. Antoine" that I completed in 1849 aloud in front of a friend, the exaggeration of a story and the writing style was criticized severely and I thought about handling a more familiar topic and wrestled in this work. Therefore, possessed various Romantic school-like imagination and admiration of Emma can consider it that experience of the author is just reflected ("ボヴァリー wife" commentaries for new tide library). The person molding of this Emma laid the word "bovarism" which pointed at a state to be troubled with an ideal and a real difference later (philosopher Joule de Gautier used it for the first time in 1910). On the other hand, worldly-minded person さに of the bourgeois whom Flaubert had for life vs. hatred to do appears in the bare evil-like description of pharmacist you to come up as a winner of the reality world.
It became the topic at the time of publication partly because I was known by a trial and became the bestseller, but, as for the book review of the magazine, newspaper at the time, there were many severe things. Baudelaire wrote a favorable review in "ラルティスト" while it looked like it and I perceived that the author was reflected by Emma quickly and delighted an author. After サント boubou did a somewhat severe evaluation in "le モニトゥール", I compare a sentence of Flaubert to the female of the surgeon (157 pages - 158 pages of fatty tuna wire "Flaubert biography" others).
One of the stage Rouen of the work is a birthplace of the author, and, in aerial village ヨアンヴィル ラベー where Emma moves to, village Lee in the suburbs of Rouen is done with a model. There was not the back no from the inquiry of the model since the announcement of the novel, and various guesses have been accomplished about Emma and other characters. It is one of the friends mentioned above, and Maxim デュ Kan of the publication magazine "Paris criticism" editor testifies that the gong marl which is a pupil of father of Flaubert who was a doctor and the wife (but it becomes "ドローネー" with the book by mistake) are the models of the novel in "literal recollection" published after death of Flaubert without an interval. After having lost an older wife, the ウージェーヌ gong marl which I opened in the Lee village married again, but the wife ran in a love affair with the other man and repeats debts and commits suicide by taking poison and the husband follows it and commits suicide. When I observe the cascade of the Nile by trip to Egypt which performed it with two just after that again which "please himself should have proposed in the case of "temptation reading aloud of St. Antoine" according to デュ perception when I do it about this case", Flaubert hits on the name of the chief character, and it is said that I cried with "(I found it!) エウレカ". However, there are many points that contradicted it when I compare it with letters of Flaubert, and a question is referred to reliability now (Kazuhiro Matsuzawa seven pages - 25 pages "reading the ボヴァリー wife").
Adaptation
Including filmization by Jean Renoir of 1933, there are Vincent Minnelli (1949), Claude Chabrol (1991), a filmization work by Aleksandr Sokurov (1989 .2009 years), and there is much adaptation by the telecine, too.
日本版では『コミック版世界の文学シリーズ ボヴァリー夫人』いがらしゆみこが漫画化を手がけている(中公文庫、1997年)。イラスト本でのダイジェストに『ボヴァリー夫人 文芸シリーズ』(姫野カオルコ・文/木村タカヒロ・絵、角川書店、2003年)がある
日本語訳
参考文献
- ギュスターブ・フロベール 『ボヴァリー夫人』 生島遼一訳、新潮文庫、1997年
- アンリ・トロワイヤ 『フロベール伝』 市川裕見子、土屋良二訳、水声社、2008年
- 松澤和宏 『ボヴァリー夫人を読む 恋愛・金銭・デモクラシー』 岩波書店〈岩波セミナーブックス〉、2004年
関連文献
- 工藤庸子 『恋愛小説のレトリック ボヴァリー夫人を読む』 東京大学出版会、1998年
- マリオ・バルガス=リョサ/工藤庸子訳 『果てしなき饗宴 フロベールと「ボヴァリー夫人」』 筑摩書房〈筑摩叢書〉、1988年
- 工藤庸子編訳 『ボヴァリー夫人の手紙』 筑摩書房、1986年
- 諏訪裕 『ボヴァリー夫人 主題と変奏』 近代文芸社、1996年
- 蓮實重彦 『「ボヴァリー夫人」論』 筑摩書房、2014年
- 蓮實重彦 『「ボヴァリー夫人」拾遺』 羽鳥書店、2014年
- 芳川泰久 『『ボヴァリー夫人』をごく私的に読む』せりか書房、2015年
外部リンク
This article is taken from the Japanese Wikipedia The ボヴァリー wife
This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.
In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기