Kazuya Saito
| Kazuya Saito Kazuya Saito | |
|---|---|
| Profile | |
| Hometown | |
| The date of birth | 1968June 6(48 years old) |
| Blood type | Type B |
| The last educational background | Tokyo University department of economics |
| The duty station | TV Tokyo Channel 12 |
| Post | Programming division announcement department |
| Activity period | 1992 - |
| Genre | The news, sports |
| Official site | Profile |
| Appearance program, activity | |
| The past | 『E morning』 (the special feature narration) 『NEWS FINE』 (the Part 1 special feature narration) 『TXN news eye』 『World business satellite Saturday version』 "Sports TODAY" |
Kazuya Saito (Kazuya Saito, June 6, 1968 -) is TV Tokyo Channel 12 programming division announcement director, an announcer. Blood type type B.
Table of contents
Origin, person
TochigiUtsunomiya-shiA native place. While I am at school in view of admiration and an economic burden on first choice, I take an entrance examination for Tokyo University again and pass it though I enter Waseda University via junior high school, Tochigi attached to the Utsunomiya University Department of Education Prefectural Utsunomiya Senior High School. I enter TV Tokyo Channel 12 after graduation in Tokyo University department of economics in 1992 (length of service is the longest among announcers at current station with Akiko Sasaki of the entering a company in the same period).
I lose father in childhood. I am known as the hard worker who entered a school of higher grade using a scholarship and various tuition exemption systems to Tokyo University though I spend it in a family of mother and child which was poor in life. The beginning of debut appeared as an announcer of the sports broadcast, but becomes a news announcer afterwards. I play an active part in the held "judo world Grand Prix" as an announcer of the sports broadcast after the charge by the sports real condition after a long absence again in December, 2007 (I do two jobs at the same time of sports broadcast and a news program). I am in charge of the real condition and the interviewer of competitions such as table tennis or the fencing as a member of the Japan consortium by the London Olympics of 2012.
A hobby is a guitar performance. I form a band thunder dance (live) at the age of a junior high school (three constitution of guitar, Saito / base, the Shinozaki success / keyboard). I make the pattern that is a junior high student and appear in Tochigi broadcast and show an original musical piece. With Satoshi Umezu (announcer → existing reporter) of the co-worker, I form music unit "4, Toranomon" and carry out a live activity.
I deliver indies band, a singer with the announcer blog in the TV Tokyo Channel 12 announcement department formula homepage.
I was promoted to a programming division announcement director on April 1, 2015 [1].
Current charge program
- It is 7 a watch
- Kanou cup judo world Grand Prix (real condition charge)
- World table tennis (real condition charge)
- Notte di Opera(InterFM)
Past charge program
- E morning (special feature narration charge)
- NEWS FINE (Part 1, special feature narration charge)
- NEWS MARKET 11 (Thursday and Friday)
- World business satellite Saturday version (the assistant caster and "chase file" reporter, from April, 2005 to March 29, 2008)
- TXN news eye
- Sports 10 minutes
- Sports TODAY
- News break Saturday
- All-Japan GT championship (1998, 99)
- 全力闘球 (professional baseball broadcast)
- Japan strategic meeting 2010 (July 11, 2010)
- ピラメキーノ (dinosaur newscaster)
- Good; like; Reeves' muntjac sea girl - 東京電視台戦記 - Episode 2 (October 19, 2012)!
- The part of woman - insurance crime investigator - Episode 1 (April 11, 2014) - announcer of Maruho
Source
- It is a date about ^ personnel changes (PDF) on TV Tokyo Channel 12 press release March 25, 2015
Allied item
Outside link
This article is taken from the Japanese Wikipedia Kazuya Saito
This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.
In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기