Double hyphen
The double hyphen (English: double hyphen, ゠) is a hyphen expressed with two parallel lines. I am called the double hyphen (にじゅう hyphen). The length of the hyphen is half size width. I am often substituted in an equal sign (=) and the clogs sign (〓) of the mathematical character. It is two horizontal lines by the writing from left to right, but 90 degrees turns by the writing from top to bottom and becomes two bars.
I am used in Japanese and Ainu mainly. Even a European language may be rarely used in substitution for a hyphen and may be written in the upward slant to the right in some cases.
| A letter prescribed in JIS X 0213:2004 is included in this item (in detail). |
Table of contents
Use
Japanese
At the katakana notation of the word of foreign origin, I use it for the ends such as words. I often use it for a proper name.
- I use it as substitution of hyphen "-" in the original. I am effective in being able to distinguish it from long note "ー" clearly. I use centered period "・", and anything can exhibit the kind of the end in the original if I use 挿 れないこともあるが, the double hyphen between (I use the centered period for a word end in the original). An example: Catherine ゼタ ゠ Jones (Catherine Zeta-Jones), la ガレンヌ ゠ コロンブ (La Garenne-Colombes), Weinberg ゠ Salam theory (Weinberg-Salam theory).
- I use it at a word end in the original.
- I use it for all the word ends. An example: Leonardo ゠ ダ ゠ Vinci (the Leonardo da Vinci)[ source required).
- Particularly, I may use it when a word is strongly tied. An example: Genghis ゠ Kahn (Činggis Qan), mon ゠ buran (the Mont Blanc)[ source required).
- I use it for an end between the name and may distinguish it using a normal hyphen for the end in the name in a family name for it [1]. An example: Ho ゠ チ-ミン (HồChíMinh).
Other language
- It is spent for a person affix by Romaji notation of the Ainu.
- When I started a new line by Western languages at the position of the hyphen, I may use it.
An example: When start a new line at the position of the hyphen in man-eater; usually
man‐
eater
となる. However, it becomes in the same way even if I start a new line and cannot distinguish maneater because a hyphen is inserted when I start a new line in the middle of a word. When there was not the big problem, but usually started a new line in the document which the close notation including the dictionary was expected from in man-eater even if I could not distinguish these
man゠
eater
I write と and may understand original notation. - In American Hotel "ウォルドルフ ゠ Astoria," "Waldorf゠Astoria" was a full name from 1949 through 2009.
- The double hyphen of the upward slant to the right is used as a punctuation mark to express an end by Copt word.
- In the Fraktur font, the double hyphen of the upward slant to the right is used as a hyphen. But it is a hyphen not double hyphen for a letter, and this is only that a hyphen is such a print in this font.
Mark position
| Sign | Unicode | JIS X 0213 | Cf. letter | Name |
|---|---|---|---|---|
| ゠ | U+30A0 | 1-3-91 | &# x30A0;&# 12448, | Double hyphen KATAKANA-HIRAGANA DOUBLE HYPHEN |
| ⸗ | U+2E17 | ‐ | &# x2E17;&# 11799, | Diagonal double hyphen [2] |
Source
This article is taken from the Japanese Wikipedia Double hyphen
This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.
In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기