2016년 8월 7일 일요일

丁一平

丁一平

丁一平
Profile
Birth: February, 1951
An occupation: Flag of the People's Republic of China ChinaThe People's Liberation ArmyOfficer
籍貫地: Flag of the People's Republic of China ChinaHunanXiangxiang prefecture
A birthplace: Flag of the People's Republic of China ChinaHunanXiangxiang prefecture
Various notation
Chinese Traditional 丁一平
Simplified Chinese character 丁一平
拼 Sound Dīng Yī-Píng
Japanese name notation: It is a wall when てい
Pronunciation posting: ディン E pin
I display a template

丁一平 (to てい, when February, 1951 -) is an officer of People's Liberation Army. Birthplace, 籍貫地 are Hunan Xiangxiang prefectures together. As of November, 2013, it is vice-admiralty, a member of People's Liberation Army navy vice-commander.

Table of contents

Career

I am born in Hunan Xiangxiang in February, 1951. I enter People's Liberation Army in March, 1968. It is joined the party in February, 1970 by the Chinese Communist Party. I act as the sailor of the navy Tokai fleet frigate detached force, a vice-group leader until April, 1970. I take office as shooting conduct device charge military corporal of 6601 type frigate Kunming, the vice-gunnery head from April, 1970 to November, 1971. I take office as the vice-gunnery head of model frigate Chengdu in 6601 in November, 1971.

I take office as an east fleet frigate detached force headquarters strategy training department staff officer in November, 1972. I act as the vice-captain, the captain of trip size type I destroyer Changsha from August, 1976. I act as 月海軍東海艦隊某水警区司令部訓練科副科長 in 9 in 1979. I learn in an Institute of navy conduct war vessel conduct group of Nanjing from September, 1980 to January, 1981.

I act as the frigate detached force vice-detached force head in frigate battalion battalion commander, August, 1985 in minesweeper battalion chief of staff, October, 1984 in June, 1983. I learn by Institute of navy conduct composition conduct group of Nanjing from September, 1985 to July, 1987.

I take office as 月東海艦隊某水警区副司令員 in 9 in 1987. I am promoted to a navy size school (brigadier general) in September, 1988. I act as the Tokai fleet certain naval base chief of staff in Mayor of destroyer sixth detached force detached force, January, 1993 in April, 1989. I take office as the Institute of Guangzhou war vessel (Institute of existing navy branch of the service conduct) director (vice-military profession) in July, 1993.

I take office as the North Sea fleet chief of staff in January, 1995. I am promoted to a rear admiral in July, 1996. I learn in National Defense University national defense study group from September, 1996 to December.

I take office as a member of North Sea fleet vice-commander in December, 1997. I hold an additional post of a member of Jinan military ward vice-commander and a member of North Sea fleet commander in December, 2000 and take office as a description of Managing Director at Jinan military ward party Committee committee and North Sea fleet party Committee copy. I learn in a Chinese Communist Party Central Party school part grade executive holding the post research worker group-saving from September, 1998 to July, 2001. I am promoted to vice-admiralty in July, 2002.

I take office as a member of navy vice-commander in navy vice-chief of staff, August, 2006 in June, 2003. I take office as the navy chief of staff in December, 2006 and become the additional post with a member of navy vice-commander. I leave my office in the navy chiefs of staff in January, 2009.

A candidate of Chinese Communist Party 16th and 17th Central Committee committee. [1]

Footnote

Allied item

Outside link

Military profession
Predecessors in the family line:
張定發
Member of North Sea fleet commander
The tenth: 2000.12-2003.06
The next era:
張展南

This article is taken from the Japanese Wikipedia 丁一平

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기