... which does youth ロボコン ... "science and mathematics pro-Koshien" for a movie
"... (result seasonal ロボコン りすうけいのこうしえんをえいがにする) to make youth ロボコン ... "science and mathematics pro-Koshien" a movie" is a book of movie director, Tomoyuki Furumaya.
Commentary
It is published in 2004 by Iwanami Shoten (Iwanami Jr. new book) and becomes the first book for Tomoyuki Furumaya. As for the contents, a process before there being a work by the same author product in Maine with the shooting script (whole sentence publication) with the inside story of "ロボコン" shown in 2003 is a making book spoken including an essay.
The essay that Chapter 1 drew the encounter with a process and the movie of Furumaya oneself before a plan of "ロボコン" standing up. Became "the supervision refusal symptom" probably because was conscious of young readers of the movie director choice; "this window hardly touches the severe photography episode (cf. "Tomoyuki Furumaya" item) of your thing".
The constitution that Furumaya inserts an inside story in in this with the shooting script whole sentence that Chapter 2 becomes Maine of this book occasionally. I explain it in detail what kind of intention this scene was taken for why it was cut about before photography or the scene cut at editing. By the way, it looks back to have admired the making of character with more than of intention of the supervision by Masami Nagasawa, and it is made to realize again some other time that the movie is collaboration. The climactic ロボコン national convention decisive battle scene has the film comics style caption that put a balloon in a photograph page 33 in total.
Allied item
- ロボコン (movie)
- Idea confrontation, national higher vocational school robot contest (technical college ロボコン)
This article is taken from the Japanese Wikipedia ... which does youth ロボコン ... "science and mathematics pro-Koshien" for a movie
This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.
In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기