2016년 8월 24일 수요일

Ise leading

Ise leading

A total dance of specialty of Bizen shop "Ise leading" of "いせおんど cherry tree sliding paper-door" Furuichi, Ise. 1847–52 age, Sadahide Utagawa image.

Ise dance song (いせおんど) is the folk song which it is sung in Ise country of the Edo era, and spread out in the whole country. But it was old and named sound music to use that a harlot sang in a red light district of Furuichi, Ise and danced it.

Table of contents

Commentary

There are two kinds of things called "Ise leading" that happened in Ise of the Edo era. It is the folk song that sound music and the other which let a harlot sing as for it in one, the red light district of Furuichi, Ise of the famous place in visit to Ise are known for the lyrics of [1] that "Owari Nagoya that Tsu that Ise is Tsu and has is Ise and has is a castle and has" now and are sung.

Ise leading of Furuichi

According to "by God boundary secret" (度会貞多), thought, Ito of Kawasakicho asked the person called the city (fame as a haiku poet plum road) for words again in the Kyoho era so that the person called the Okuyama peach cloud which lived in Fukiage-cho of Ise made leading based on Bon festival dance from before and let a person called blacksmith's head gate-guard office and 草司 make music and named this "Kawasaki leading". I would open the branch in Nagoya from (1732), red light district several of Furuichi for Kyoho 17 years, but after starting this "Kawasaki leading" as an attraction then in the room, this became the reputation. Because the red light district of this Nagoya became the stop in (1738) for Genbun three years, the branch of Furuichi came back to the hometown, but even Furuichi comes to start "Kawasaki leading" that took the reputation in Nagoya, and it is said that it became finally famous. In Furuichi of the Edo era, a lot of red light districts that counted on the traveler of visit to Ise stood, and, by travelers of visit to these Ise, the name of "Kawasaki leading" (Ise leading) in Furuichi, Ise was widely known. As for visit to Ise at the time, not only the faith purpose but also the sightseeing to say in now became the purpose of the trip.

From "pilgrimage to the Ise Shrine pictorial description of noted places" 巻之四 "Furuichi." In front of visitors drinking liquor, women dance it to a samisen in a ring.

Generous politics nine years (1797) in the figure of "Furuichi" of "the pilgrimage to the Ise Shrine pictorial description of noted places" of the publication "is prevalent, and it is with the sinter public のうたひ thing together, and sauce,-like of this ground go over the town and country under the pretense of Ise leading Kawasaki leading commonly in 是 and…There is an explanation with ", and the state that harlots dance to a samisen in a ring is described. In addition, to three eyes "oilmans of "the Ise leading love blunt blade" given the first public performance of in Osaka in generous politics July, 8," there is it with "a room dance of Ise leading". The red light district of Furuichi was known to "Ise leading" by letting harlots dance it in a room.

However, contents changed when "Ise leading" of this Furuichi rose for the several decades from the Kyoho era. Low-class novelist Bakin Kyokutei of Edo takes a trip to Kyoto and the Kinki district including Osaka via (1802), Tokaido for Kyowa era two years and gathers up what I saw and heard then in the writing called "a journey-poem desultory essay". According to "the journey-poem desultory essay," the horse koto visits it in the middle of a trip in Ise Grand Shrine and I stop at Furuichi and I got nervous, but write it down in the red light district about "Ise leading" of Furuichi as follows.

"I pass through fatty tuna to an Ise おんど size now, and I pat Osaka or Edo のめりやす, Itako and resemble it, and non-なるものをうたふ tells you quality timber てふをとこ voice たへに, おんどをうたひ, and Furuichi is 妓 はかへりてこれにおよばず, too…"

According to this, the music that a horse koto heard in a red light district of Furuichi becomes "Osaka or Edo のめりやす", and the person who can sing in harlots who learn "Ise leading", and should tell directly is that I was not. It can call in people called the Yamahara seven Court Security Office which is the friend of the horse koto of this ground with "quality timber" that original "Ise leading" (Kawasaki leading) was a state that connoisseurs have already conveyed music in the days of the Kyowa era in Furuichi. Harlots put it together to a samisen in the red light district that a horse koto went up and sang all at once and seemed to still less dance it.

Several kinds of collections of sound music called "Futami Masago" who collected the lyrics of "Ise leading" of this Furuichi are published and it is all unidentified in the publication year, but I put it together and convey more than 80 music. It is said that I use the knob of the various sound music that there was already at the time of a kind of ballad-drama and joruri story, Noh song for the gnarl. It is called "Ise leading" in substitution for original "Ise leading" (Kawasaki leading), and harlots sing in Furuichi, and the sound music that "I am similar, and a horse koto called the thing named the fault" as the times change is considered to put it together, and to have danced it again by it.

Ise leading in the red light district of "Ise famous place complete works Ise leading" Furuichi, Ise. Before a photograph picture postcard, World War II. Because stage curtains behind have the crest of the wheel, I am thought to be the total dance in the Bizen shop.

The dance of "Ise leading" by harlots of Furuichi in Mikata of the room the thin stage such as the corridor of コ it-shaped, established it, and a lot of harlots lined up on the top, and danced it all at once (as placed above, cf. ukiyoe print of 貞秀). The Bizen person that was the big red light district of the scale (alias cow carriage tower) publishes Sanba Shikitei product, the illustrated storybook called "the authority of specialty of Ise divine wind" with the Kuninao Utagawa image (1818) in Furuichi in March culture 15 years; in that about "Ise leading" of the Bizen shop,

"It is beating time with hands そろへてをどるなり while surrounding it in large をどりといふは between the cherry tree which is famous in the world, six of nine ken of large seat しきをぐるりとおやま (harlot), and putting いせおんどに together, and a great number of beautiful women, Mikata and others floating, and rotating in (corridor)…"

I write down と. I danced "Ise leading" between a cherry tree in a large room called (with "between a car") in the Bizen shop, and a device of which rose when a harlot danced it was put for the stage. As for what devised this stage direction, a Bizen shop is said to be a beginning, and it is said that a Bizen person began the elevator of the stage for generous politics six years. A total dance of such "Ise leading" was carried out flourishingly in many brothels of Furuichi [2]. Until the early period of at least Showa, it is likely that I stayed in a Bizen shop and the Sugimoto-ya [3]. Naoya Shiga takes it up about a total dance of "Ise leading" to be thought to be the thing of the Bizen shop in the novel "A Dark Night's Passing" latter part. In addition, it reaches it when Haruko Katayama (Sansei Yachiyo Inoue) in charge of capital をどりは of Gion, Kyoto, the choreography made it in reference to "Ise leading" of this Furuichi [4].

Leading of Ise Highway

Separately from "Ise leading of Furuichi," a thing on the pretence of "Ise leading" appears in the Edo era. I put the following sentences on the scroll (Kaei era three years <1,850 age 〉 establishment) on the "city where an emperor lives afternoon nap" first volume of Ippo Nishizawa titled "Ise leading".

If "it is 買 with Tamatsukuri, a shade already after I appear, Fukae is a famous place leading といへば, Osaka of Ise Highway…There are no hotels stations leading those, person from 委 く 諷 ふ and is 豊久野銭懸松 of よふよふ Ise (the rest omitted), and, in slope はてるてる Suzuka, 唱 decreases to population including (the rest omitted) to be clouded to Otsu from 青越, Yamada, Matsusaka, Tsu, Mukumoto, Kubota, Seki from Nara"

In addition, after, in a clause of "Ise leading" of "守貞謾稿", having commented on "Ise dance song" of Furuichi,…In addition, there are more journey of 参宮, song ひ short ballad to go in Keihan district, and there is it saying leading and 云 should do 是歟非歟, Future generations might think that in 是, and "Fukae gives a song of "I have Ise in Tsu" to "Kumano three times seven times to Ise" other than famous place, ヤアトコセーヨウイヤナ, アリャリャ, コリャリャ, ソリャナンデモセー if Osaka can become you and buys jewelry, a shade as an example of the "short ballad" already".

"Leading of Ise Highway" to come out to this "city where an emperor lives afternoon nap" first volume and "守貞謾稿" and "a short ballad" are seen with the source of "Ise leading" sung as a folk song now, and "go, and it is good, uh-oh, I shirr this, and an interlude called よいとこいせ" enters folk song "Ise leading" in the form of similar lyrics [5]. It is the thing which "leading of Ise Highway" happened from what time of time or is not apparent, but "it escapes Osaka, and Fukae puts a song called famous place ヤアトコセイヨイヤナアリヤ ヽ Kono なんでもせへ in the collection of folk songs "samisen music rhythm grass" with the preface of (1822) with a jewelry shade calling himself "Ise Province Setsu Kawasaki" in "countries country song" already in 買" for civil administration five years, and it is reliable that I am at least known to the world before this and was sung.

"Leading of Ise Highway" is used for the Sumiyoshi dance that was the street performance of the petitioner Buddhist priest. "A lot of it songs are 用 ひ in the chapter and verse of the song ふ place of the person from Keihan district about Sumiyoshi dance in 参宮道中 in "守貞謾稿"…There is it with ", and there is Sumiyoshi dance for one act "vain glories height of prosperity play" of kyogen with all-star cast "Shigetoshi flower Genji face mirror" (かわらぬはなげんじのかおみせ) staged (1828) again at Edo Ichimura seat in November for civil administration 11 years,

「高いなァ山から谷底見れば、ヤトセイヤトセイ、瓜や茄子の、やんれ花盛り。ヤアトコセ、ヨンヤナ、アリャリャ、コレワイナ、このなんでもせ」

という歌詞で踊る[6]。これにより文政の頃までには、住吉踊りに「伊勢街道の音頭」を使うようになっていたことが知られる。現在も上演される天保2年(1831年)3月江戸中村座初演の『六歌仙容彩』の「喜撰」にも、以下の歌詞で住吉踊りを踊るところがある。

「難波江の片葉の芦の結ぼれかかりアレハサ、コレハサ、とけてほぐれて逢ふ事もまつにかひあるヤンレ夏の雨、ヤアとこせ、よいやな、ありゃりゃ、これわいな、このなんでもせ」

伊勢音頭は「荷物にならない伊勢土産」ともいわれ、各地で伝わり作り替えられ普及した唄や踊りがある。主に祝い歌としてなどの伝統行事通過儀礼の席で唄われる事が多い。なお伊勢にはほかに「伊勢道中唄」という唄がある。「明日はお立ちか、お名残惜しや…」と始まるもので、「伊勢街道の音頭」より歌詞は長く形式が異なる。歌詞の中の「六軒茶屋」とは松坂にあった茶屋のことである。

派生した各地の歌

  • 津軽願人節 - 青森県
  • 南部俵積み唄 - 岩手県
  • 秋田大黒舞 - 秋田県
  • 三吉節 - 秋田県
  • 山形大黒舞 - 山形県
  • 花笠踊り唄 - 山形県
  • 帆柱起し音頭 - 富山県
  • まだら節 - 石川県
  • 郡上節 - 岐阜県
  • 三河万歳 - 愛知県
  • 桑名の殿様 - 三重県
  • 尾鷲節 - 三重県
  • 広島木遣り音頭 - 広島県
  • 香川の伊勢道中唄 - 香川県
  • 伊予万歳 - 愛媛県
  • 今治大黒舞 - 愛媛県
  • 博多祝い歌 - 福岡県

脚注

[ヘルプ]
  1. ^ 安濃津を含む伊勢の国の港、伊勢とは伊勢国を指すとされる。
  2. ^ 伊勢音頭と古市 全国伊勢音頭連絡協議会
  3. ^ 伊勢音頭 『伊勢参宮案内』 日本旅行協会、昭和5年
  4. ^ 井上流に関する文献などでは、片山春子が古市の「亀の子踊り」を参考にしたといわれており、また田中緑紅も『京の舞踊』(『緑紅叢書』第四十四輯)で古市の「伊勢音頭」の総踊りを、「又おやま踊、亀ノ子踊などと云います」と述べているが、これら以外に古市の「伊勢音頭」について「亀の子踊り」と称した例は見当たらず、「亀の子踊り」という言葉がどこから出てきたのか明らかではない。岡田万里子「京舞井上流と近代日本舞踊の夜明け ―第一回都をどりの舞台とその作用―」(『楽劇学』第十九号 楽劇学会、2012年)参照。
  5. ^ ちなみに伊勢木遣の囃子にも同様の合の手が入る。
  6. ^ 『舞踊劇集』(『日本戯曲全集』第二十七巻 春陽堂、1928年)より。ほかに「信濃なァ信濃の新蕎麦よりも、ヨイヨイ、わたしゃお前の、やんれ側がよい…」ともある。

参考文献

  • 『浮れ草』 ※文政5年閏正月序。国立国会図書館デジタルコレクションに本文あり。「勢州川崎節」は79コマ目に見える。
  • 喜多川守貞 『類聚近世風俗志』(原名守貞漫稿) 更生閣書店、1934年 ※国立国会図書館デジタルコレクションに本文あり。119コマ目(住吉踊り)、425コマ目(伊勢音頭)。
  • 高野辰之編 『日本歌謡集成』(巻七) 東京堂、1942年 ※『二見真砂』所収。国立国会図書館デジタルコレクションに本文あり。
  • 西沢一鳳 『皇都午睡』〈『新群書類従』第一・演劇其一〉 国書刊行会、1976年(復刻版)
  • 中川竫梵 『伊勢古市の文学と歴史』 古川書店、1981年
  • 町田嘉章・浅野健二編 『日本民謡集』〈『ワイド版岩波文庫』245〉 岩波書店、2004年 

関連項目

外部リンク

This article is taken from the Japanese Wikipedia Ise leading

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기