Good night with a white swing
| "Good night with a white swing" | ||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Single of Junji Takada & Fusanosuke Kondo | ||||||||||||||||||||
| Collecting album | compele of Fusanosuke Kondo at the BEING studio | |||||||||||||||||||
| Release | ||||||||||||||||||||
| Standard | 8cm single | |||||||||||||||||||
| Genre | J-POP | |||||||||||||||||||
| Label | BMG Victor | |||||||||||||||||||
| Words, composition | Gain door Ikue (#1, words) Kazuo Yoshie (#1, composition) Tokuko Miura (#2, words) Chiho Kiyooka (#2, composition) | |||||||||||||||||||
| Produce | Daiko Nagato Kazuo Yoshie | |||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
"Good night with a white swing"; (good night with a white swing) is a single of Junji Takada & Fusanosuke Kondo.
Table of contents
Contents
The collaboration rate plan second of Fusanosuke Kondo whom I released one month later sang with Junji Takada of the talent, and gain door Ikue of the actress was in charge of words. "Party of the sunset" of the coupling is the theme song of the radio program "man, sunset roundabout way of Junji Takada". In addition, as for Takada, Yumi Takigawa and Kondo of the actress do a collaboration rate with Keiko Utoku in the single of the product on the next time, and both are engaged with the being staff.
Collecting music
- Good night with a white swing
- Words: Gain door Ikue composition: Kazuo Yoshie arrangement: 寺尾広
- Party of the sunset
- Words: Tokuko Miura composition: Chiho Kiyooka arrangement: Daisuke Ikeda
- (inst.) closed with a white swing
- Party(inst.) of the sunset
Recording participation
- Terao wide - synthesizer
- Takashi Masuzaki(DIMENSION) - guitar
- 牧穂 Emi - chorus
- Shinichi Furukawa - chorus
Allied item
This article is taken from the Japanese Wikipedia Good night with a white swing
This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.
In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기