ツィンバロム
Large-scale 打弦楽器 which ツィンバロム (Hungarian: cimbalom) is Central Europe, Eastern Europe area led by Hungary, and is seen. Many things have ranges more than strings more than 39 courses, 4 octaves. A lot of notation such as Japanese spaniel baron, ツィンバロン is used, too (ツィンバロム writes 日本打弦楽器協会 [1] recommendation). I am used a lot in the music of Roma and am often used for a composer of 近現代 such as Kodaly, Stravinsky, クルターグ ジェルジ. Suite "her re-Janosch" (treated for solo in the third music, the fifth music) who knit it is particularly famous, and Kodaly is often played by opera.
There are many things of the classic atmosphere that a sculpture was given, but the musical instruments which abolished decoration entirely come to be made recently externally. An evaluation of Bohak is high, and in late years, as a maker, the evaluation of the musical instrument of the studio of Kosmos independent of Bohak is finished.
Table of contents
Maker
- Bohák
- Kozmosz
- Schunda
- Vsiansky
Musical piece using ツィンバロム
- Franz List: "The Hungarian rhapsody third" (orchestral music version by Doppler)
- Debussy: "Late from Lent" (indoor orchestra version by the person of composition)
- Stravinsky: "Fox" "ragtime"
- Bartok: "The rhapsody first"
- Kodaly: Suite "her re-Janosch"
- デュティユー: The "momentary mystery" "tree of dream"
- クルターグ: "クアジ ウナ fantasia op.27" "gravestone of Stefan"
- Andreessen: "Time" (De Tijd)
- Costello: "Yl ソーニョ" (IL SONGO)
- Lehar: The comic opera "love of the Gypsy"
- Curl Mahon: Comic opera "チャールダーシュ marchioness" "countess マリッツァ"
(by the presentation of the operetta, I often often substitute) ツィンバロム with abbreviation or a harp in (Hungary, the Austrian foreign territory.
Musician
- Geza ALLAGA (1841-1913)
- Sandor HERKEL
- Ylonka Fodor
- Ida Tarjani Toth (1918-)
- Yasuko Kano (193* -)
- Viktoria Herencsar (194* -)
- Agnes SZAKALY (1951 -)
- James Earl Barnes
- Laurence Kaptain
- Junko Sakimura (1965 -)
- Hiroshi Saito
- Suzana Hroncekova (1983 -)
- Vladimir homola
- Aladar RACZ (1886-1958)
- Josef SZALAY
- Zoth ELEK
- Ferenc Gerencser (1923-1989)
- Ilona Szeverenyi (1946 -)
- Gyongyi FARKAS
- Marta FABIAN (1946 -)
- Detlef KIEFFER (1944 -)
- Paul STINGA (1948 -)
- Ildiko Vekony (1963 -)
- Rozsa Farkas (1971 -)
- Enik? Ginzery (1975 -)
- Helena Cervenkova
- Katerina Zlatnikova
- Ruzena Decka
- Luigi Gaggero
- John H. Leach
- 生頼 Mayumi
- Toni IORDACHE (1942-1987)
- Kalman Balogh (1959 -)
- Ludovit KOVAC (1968 -)
Allied item
The Brothers Karamazov (considered that it is to cymbals by much Japanese translation not ツィンバロム, and this is mistranslation to have a meaning of both ツィンバロム and cymbals in Цимбалы of Russian even if the musical instrument which a Jewess plays in eighth edition a novel of Dostoevsky is violin and ツィンバロム) is still the sentence of the later person; this (?) But, it becomes Цитра (zither). (if I do not edit it without permission, and senility criticizes it without medical care reading original of Russian and various kinds of translation because there is a complaining fool without knowing this neighborhood, the guy who try to read it from a part before it properly, and a bottom is the thing such as bloomers with a tuxedo as for the violin and the ensemble of cymbals the top, and can write only such a funny Japanese in "original loud person てくるのは" do not play with a contribution of another person a refuse guy)
Outside link
This article is taken from the Japanese Wikipedia ツィンバロム
This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.
In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기