Korai daily report
The Korai daily report (コリョイルボ, 고려일보, Корёильбо) is a newspaper by the Hangul Alphabet of living-in-Soviet Union naturalized citizens from Korea published in Almaty City of the Republic of Kazakhstan. [1]In May, 1938, I launched it by the name of "banner (레닌기치,Ленинкичи, Lenin Kitty) of Lenin" which was bulletin of the Communist Party of the Soviet Union in クズロルダ and, in August, 1978, moved the stronghold to Almaty. Former Soviet Union collapses and renames title to "Korai daily report" from May, 1991 and is published to date.
[2] (레닌의길로) was to "the way of Lenin" which was a provincial newspaper of Yuzhno-Sakhalinsk other than "a banner of Lenin" as a newspaper of the Hangul Alphabet published in former Soviet Union. However, it was the only Hangul Alphabet newspaper which "a banner of Lenin" could subscribe to in all Soviet Union. As a newspaper of the daily publication to publish six times a week, I established a branch office in the cities of Tashkent, クズロルダ, Dushanbe, Bishkek that were a hegira place of the naturalized citizen from Korea at one time. There was the time when Part 40000 was published and came to produce all space only in the Hangul Alphabet by the method with the phototypesetter replacing with printing type from 1982.
As for "the banner of Lenin that the document which projected the friendship of the multiracial family of the Soviet Union, unification of the internationalism and groupism, the life of naturalized citizens from Korea of the Soviet Union occupied the important place of the space," a title was changed in "Korai daily report" after the collapse of the former Soviet Union. And many industries and religious groups began to enter the CIS countries while the interchange with the Republic of Korea and the CIS countries was permitted in the 1990s, and quitting a job and the financial difficulty of staffs by this were piled up, and publication decreased to three times a week five times a week, and, besides, "the Korai daily report" published a part as a Russian version. I put a copy for Hangul Alphabet, copies for Russian together from late 1992 and come to be published once a week.
The literary arts side became the place of the only announcement of the literary work of living-in-Soviet Union naturalized citizens from Korea. Poetry, an essay, a short story, a variety of literary works including the literary criticism were announced here. Because "the banner of Lenin" reflected the life of the living-in-Soviet Union naturalized citizen from Korea faithfully so that Kahn Jin of the living-in-Soviet Union naturalized citizen from Korea commentator insisted, I gave much living-in-Soviet Union naturalized citizens from Korea sympathy. In addition, it may be said that I put up a big achievement to retain the Hangul Alphabet and a language of Korai in living-in-Soviet Union naturalized citizen from Korea community more than 100 years because, moreover, I produced Hangul Alphabet poets of much living-in-Soviet Union.
Explanatory note
- I am told that "a van" launched in Vladivostok of the Soviet Union litoral in 1923 by ^ [1] another view is the forerunner of "the banner of Lenin".
- It is changed a title with セコリョ (new Korai) newspaper now to the ^ "way of Lenin".
References
- Meeting (編訳) "perestroika 凱風社 reading modern language study private supplementary school Lenin Kitty of the living-in-ソ Korean", 1991 ISBN 9784773615074
- Shin ヨンジャ "naturalized citizens from Korea Dong-A-Ilbo company, 1988 of the Soviet Union" (Korean)
This article is taken from the Japanese Wikipedia Korai daily report
This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.
In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기