2016년 9월 13일 화요일

Hymn (1931 version)

Hymn (1931 version)

Hymn (1931 version) (さんびか 1931 does not lie down) revised a hymn (1903 version) of the publication in 1903, and I passed more than 20 years and, until the publication of the hymn (1954 version), was used in a Japanese heritage.

From 1927, I made a preliminary investigation and worked on revision from 1928. Ten people such as music chief examiner, Eizaburo Kioka, Umenosuke Bessho, Fujimoto Denkichi, Genzo Miwa, Masaki Nakayama, Ko Yuuki performed business as a member of a standing committee and announced it in 1931.

I collect the hymn of 604 parts and attach 交読文 of 35 parts.

It was classic, and the characteristic gained modern songs and added European music. I adopted Japanese creation.

References

  • "Hymn book with brief interpretation" (part of first part - lyrics) Japan Christ religious community publication station, 1954

This article is taken from the Japanese Wikipedia Hymn (1931 version)

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기