2016년 7월 13일 수요일

Tokiwa Yoshiko

Tokiwa Yoshiko

Tokiwa Yoshiko
Tokiwa Yoshiko
The other name 常盤繕子
The date of birth 1986September 11(29 years old)
Birthplace Flag of Kumamoto KumamotoKumamoto-shiMinami-kuJonanchou
Nationality Japanese flag Japan
Race Japanese
Blood type Type B
Occupation TalentReporterCaster
Genre Information program
Activity period As of 2009 -
Activity contents Former RKK ラジオミミーキャスター
Office Free

The woman local talent that Tokiwa Yoshiko (Tokiwa Yoshiko, September 11, 1986 -) is active based in Kumamoto. KumamotoKumamoto-shiMinami-kuA native place.

Table of contents

Origin, person

I am from Minami-ku, Kumamoto-shi, Kumamoto (former Jonanchou, Shimomashiki-gun).
After Kumamoto Prefectural Kumamoto agricultural high school graduation, I enter the Kumamoto school University. Both the birth and the breeding have never left Kumamoto in Kumamoto [1].
In 常盤繕子名義, I acted as ミミーキャスター of the RKK radio from 2009 through 2012.

Appearance

TV

Radio

Footnote

  1. ^ a b "TV tamein performer introduction". TV tamein | KKT Kumamoto citizen of the prefecture TV. March 26, 2016 reading.
  2. ^ "Daily news (Kumamoto) performer". J:COM channel. March 26, 2016 reading.
  3. ^ "Selfishness selfishness trip feeling "girl trip spot in Kumamoto to recommend in spring!"". BS wisteria official site. March 26, 2016 reading.
  4. ^ "selfishness!selfishness!trip feeling "girl trip spot in Kumamoto appearance" to recommend in spring." TKU Kumamoto Telecasting. March 26, 2016 reading.
  5. ^ "personality Tokiwa Yoshiko - FMK FM Kumamoto." FMK FM Kumamoto. March 26, 2016 reading.
  6. ^ "personality." RKK radio | RKK Kumamoto Broadcasting. March 26, 2016 reading.

Outside link


This article is taken from the Japanese Wikipedia Tokiwa Yoshiko

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기