2016년 7월 8일 금요일

Mitsuhiko Ishida

Mitsuhiko Ishida

Mitsuhiko Ishida
Basic information
Nationality Japanese flag Japan
Hometown Yamaguchi
The date of birth 1915October 25
Date of death 1980
Height
The weight
173cm
60 kg
Player information
Throw, turn at bat 右投右打
Position Pitcher
Entering professional 1936
First appearance 1936
The last participation 1946
Career (the team being on the register roll year professional in the parenthesis)

A professional baseball player (pitcher) that Mitsuhiko Ishida (いしだみつひこ, from October 25, 1915 to 1980) is from Yamaguchi. I achieve a no-hit, no-run game twice.

Table of contents

Origin, person

Take a test from the Tokyo Regal association of the rubber-ball baseball; with Michio Shigematsu joining an organization [1] [2]. I crossed myself in front of a chest by the right hand before a throw [1] and was the player of "the ancestor tornado pitching" to turn a back to the batter from windup once [1] [1]. That this adds to powerful delivery of ball; to dazzle a batter more [1] [1]. A throw form was on the way and cut eyes from a batter [1] and might stare at the stands [1]. I achieved the second no hits no runs for 40 years when I gave baseball team's first no hits no runs [1], 16 wins by a セネターズ war of July 16, 1937 [1]. I transfer to the south seas in 1941 [1]. I transfer to the Yamato forces in 1943. A professional returned to Goldstar in 1946 and acted as the baseball team's first start pitcher, but retired in the same year.

Detailed information

Pitcher results according to the year

Year

Degree

Ball



The up

Board

Point



THE END

Throw

THE END

Seal

Nothing
Four
Ball



Profit

Loss

War








Doh




Rate



Person

Throw
Ball
Time

Cover



Cover
Book
Fort




Four
Ball






Death
Ball


Three


Violence

Throw







Point


Responsibility
Point



Rate

W
H
I
P


1936 spring and summer Hankyu 2 0 0 0 0 0 0 -- -- -- - - 26 5.0 5 0 3 -- 0 4 0 0 5 2 3.60 1.60
1936 autumns 18 11 8 3 0 7 5 -- -- .583 509 127.2 85 0 56 -- 0 65 3 0 30 20 1.41 1.10
1937 spring 23 14 6 1 1 8 6 -- -- .571 526 124.1 103 2 47 -- 0 56 2 1 50 39 2.81 1.21
1937 autumns 20 11 7 0 1 5 4 -- -- .556 481 114.0 96 4 53 -- 0 46 1 1 42 35 2.76 1.31
1938 spring 12 8 6 0 0 5 4 -- -- .556 304 74.0 53 4 37 -- 1 29 1 0 30 26 3.16 1.22
1938 autumns 16 10 9 1 1 7 6 -- -- .538 456 113.0 80 3 45 -- 2 51 0 0 36 30 2.39 1.11
1939 30 19 9 3 0 8 7 -- -- .533 653 151.2 117 3 95 -- 2 64 0 0 57 45 2.66 1.40
1940 43 30 18 4 1 16 13 -- -- .552 1137 283.2 173 3 132 -- 4 97 5 0 80 53 1.68 1.08
1941 South seas 28 18 6 3 0 6 7 -- -- .462 574 140.0 79 1 91 -- 3 52 1 0 30 15 0.96 1.21
1942 35 22 9 0 0 6 12 -- -- .333 793 184.0 133 4 121 -- 2 63 1 1 73 48 2.35 1.38
1943 Yamato 37 26 14 0 0 11 13 -- -- .458 995 234.2 175 3 147 -- 2 83 0 0 90 79 3.03 1.37
1946 Goldstar 36 25 16 2 0 12 16 -- -- .429 1006 222.1 228 9 121 -- 2 105 1 0 128 93 3.75 1.57
In total: Nine years 300 194 108 17 4 91 93 -- -- .495 7460 1774.1 1327 36 948 -- 18 715 15 3 651 485 2.46 1.28
  • As for the bold-face of each year, a league is the best

Record

  • No-hit, no-run game: It is the third in twice ※ history
    • On July 16, 1937, it is anti-Tokyo セネタース war, Suzaki Stadium
    • On August 22, 1940, it is anti-lion war, 大連満倶球場
  • Inning 最多連続与四球: 5 (May 2, 1943 )※ Japanese record

Uniform number

  • 3 (1936 - 1942)
  • 20 (1943)
  • 14 (1946)

Allied item

Footnote, source

  1. For memory 1936-1988, BASEBALL MAGAZINE SHA, 2,011 years of the brave man that the history [eternal standing matter] of the ^ a b c d e f g h i j k Hankyu Braves gold revives, it is P35
  2. For ^ Masayoshi Nagai "history of brave men = person Hankyu baseball team =" 1,978 years, it is modern Press and Information Office, 17-18 pages

This article is taken from the Japanese Wikipedia Mitsuhiko Ishida

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기