2016년 5월 31일 화요일

Cent Mary Mead

Cent Mary Mead

Cent Mary Mead (St. Mary Mead) is the name of the aerial village coming out to a work of Agatha(Miller) Christie. I appear for the first time in short story work "Tuesday club" (1927) of the Miss Marple thing, and the early long piece work of the Hercule Poirot thing appears in "the secret of the blue train" in the next year and appears as the main stage of the Miss Marple series afterward.

Table of contents

Position of cent Mary Mead

Cent Mary Mead is the village which is located 25 miles (approximately 40 kilometers) of south of London, and it was said to a down Shah [2] that there is it by [1], "the murder of the parsonage", but the name of the state is strange with "the body of the study" in the State of Radford Shah [2] [3]. In addition, it is said that the cent Mary Mead village where the Catherine gray lives in is in Kent in "the secret of the blue train".

There is 2 miles of match Ben ham of the neighboring town in the remote place (approximately 3 kilometers) [4], and there is mil Chester Station in 9 miles (approximately 15 kilometers) of away places. Furthermore, is a bus from mil Chester; in the place of 50 minutes with チッピング クレグホーン of the middle Shah [2] [5]. In addition, with the Dain mouse which is the big beach of the Glenn Shah state [2] in the 18 miles (approximately 30 kilometers) away place [4].

Geographical features of cent Mary Mead

In the village which a church and a store, stations gather naturally along a main street, and developed, the seen village and summary do not change everywhere among the U.K. The aspect of the village is changing partly because there is the coming and going at the position that it is easy to do from London and sightseeing spot Dain mouse because in late years Xinxing residential area went in (and "the mirror cracks aside" の).

The work that cent Mary Mead appears

The work coming up only in lines and the recollection of the character is excluded.

Long piece work

Short story work

  • 1927 - "Tuesday club" (publish it to "a Tuesday club" for Hayakawa Publishing)
  • 1928 - "small shrine of Astarte" (publish it to "a Tuesday club" for Hayakawa Publishing)
  • 1928 - "gold bullion case" (publish it to "a Tuesday club" for Hayakawa Publishing)
  • 1928 - "bloodstain of the paved road" (publish it to "a Tuesday club" for Hayakawa Publishing)
  • 1928 - "the motive vs. opportunity" (publish it to "a Tuesday club" for Hayakawa Publishing)
  • After 1928 - "finger of St. Peter" (publish it to "a Tuesday club" for Hayakawa Publishing)
  • 1929 - "blue geranium" (publish it to "a Tuesday club" for Hayakawa Publishing)
  • 1930 - "two spinsters" (publish it to "a Tuesday club" for Hayakawa Publishing)
  • 1930 - "four suspects" (publish it to "a Tuesday club" for Hayakawa Publishing)
  • 1930 - "tragedy of Christmas" (publish it to "a Tuesday club" for Hayakawa Publishing)
  • 1930 - "poisonous herb" (publish it to "a Tuesday club" for Hayakawa Publishing)
  • 1930 - "bungalow case" (publish it to "a Tuesday club" for Hayakawa Publishing)
  • 1931 - "drowning" (publish it to "a Tuesday club" for Hayakawa Publishing)
  • 1941 - "manager case" (publish it to Hayakawa Publishing version "detectives of the love")
  • 1942 - "traditional murder case" (publish it to Hayakawa Publishing version "detectives of the love")
  • 1942 - "perfect maid" (publish it to Hayakawa Publishing version "detectives of the love")

Footnote

  1. ^ "Furies" reference.
  2. It is the name of the ^ a b c d aerial state.
  3. Colonel ^ Mel Chet is introduced to be the general manager of Radford Shah state police in "the body of the study".
  4. ^ a b "body reference of the study."
  5. ^ 4:50 from Paddington"Reference.

This article is taken from the Japanese Wikipedia Cent Mary Mead

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기