Umlaut
| ¨ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Umlaut | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| I display a template | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
With the umlaut (Germany: Umlaut),
- An ablaut phenomenon to be seen in some languages of the Germanic.
- It is thereby two points of equal "¨" referred to the upper part of the vowel of Roman letters in a diagram chestnut tical mark to show the vowel sound which changed. I may call it "an umlaut" to distinguish it from upper ablaut phenomenon itself.
Table of contents
Umlaut (ablaut phenomenon)
The phenomenon that is pronounced that the vowel sound with the accent is trailed for the pronunciation of front vowels such as following i, e, and is near e. It is frequent in Germanic. In addition, the vowel sound with the accent may cause a pronunciation change by following back vowel u, o, but as for this of the umlaut may be said sort of (cf. i- umlaut).
As an example, the vowel sound of plural form feet of foot which meant a foot in English occurred because of i- umlaut. The singular form of the foot made plural form *fōtiz in English before documents in Old English in fōt by adding plural end of a word *iz to this. However, as for the plural form, it was in Old English in fēt because this plural end of a word *iz changed vowel sound ō in front into ē. As a result of later Great English Vowel Shift, it became the current form.
In this way, the umlaut often appears with the singles and doubles change of the noun in Germanic.
Umlaut
Ö ö
Ü ü
I it as a sign to express a front vowel
When I am going to pronounce a vowel sound (a, o, u) pronounced in Japanese yen lips, 後舌 with Japanese yen lips, a previous tongue mainly, the umlaut is used for (ä, ö, ü) and is used in German, Swedish. The language with the umlaut phenomenon does not necessarily use the umlaut. In addition, äu is pronounced [ɔʏ] in German like eu. In the case of German, in these two points, it is told e of the small letter of the flowing script to do it in the origin. In the environment that an umlaut cannot display, I may substitute, for example, ä in ae.
By the language with vowel harmony, I often have a short vowel more than six kinds each. The vowel harmony is unrelated to the umlaut phenomenon, but often expresses a front vowel by an umlaut vowel with it whereas I do the vowel sound which there is not of former tongue characteristics about the language with Finnish, Hungarian of the Uralic, Turkish, the Azerbaijani of テュルク languages, the notation of Roman letters including the Turkoman with 無標. However, I use a and e, u and y pairwise, and there are many exceptions, too. In addition, when I usually write long sounds by Hungarian, I use a cute を, but when I transcribe the long sound of the vowel sound with the umlaut, a cute を two line up and do it if double a is cute.
In the pinyin of modern Chinese, ü is used for the notation of the [y] sound.
Sign of the same type
A sign with appearance same as an umlaut may be used for a totally different use. These are unrelated to the above-mentioned ablaut phenomenon and, not a thing connoting particularly tongue characteristics in front, should not originally call it with "an umlaut".
- I am used in トレマ (cis a D that cis diary) - French, Spanish, Portuguese, Dutch and when vowels continue, I attach it and change a reading of.
- Ÿ of Dutch is the letter which I may use in substitution for IJ. It comes from that ij and ÿ almost become the same shape in a flowing script.
- Roman letters of the Japanese kana usage peculiar to the Nara period express a second vowel sound in becoming it in ï, ö, ë. These do not have the meaning of previous tongue characteristics and the ablaut and attach it conveniently to merely show, "it is different from the formers".
- In International Phonetic Alphabet (IPA), a glossa is a complementary sign expressing becoming it.
Character code
Allied item
This article is taken from the Japanese Wikipedia Umlaut
This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.
In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기