For Japanese
For Japanese | ||
---|---|---|
Author | Saiichi Maruya | |
Illustration | The binding: Shiro Tatsumi | |
Issue date | 1974August 30 | |
Origin of publication | Shinchosha | |
Genre | Criticism, essay | |
Country | Japan | |
Language | Japanese | |
Pages | 213 | |
Cord | 75016473 | |
Wiki portal literature | ||
|
(にほんごのために) is criticism, an essay of Saiichi Maruya for "Japanese".
Table of contents
Summary
On August 30, 1974, it was published from Shinchosha. The binding is Shiro Tatsumi. I recorded 152,000 copies to November in the next year [1]. On October 27, 1978, it was become a library as a new tide library.
On March 1, 2011, it is published for "complete set of works Japanese" newly as が new tide library. Both "the cherry tree and the good-bye were Japanese", and matched (Shinchosha, 1986) with this book, and "the complete set of works" edited it except a part again. [note 1] was collected newly probably because "the Japanese word theory that a Japanese was why liked" a note of personnel affairs by Yutaka Yukawa.
In addition, an electronic book version of this book (original) is delivered from March 1, 2002 [2].
Contents
- National language textbook criticism
- I was placed for "Asahi Shimbun" from September 14, 1970 to November 16. It is all ten times of "thing "literature づくのはよさう" "Ministry of Education にへつらふな" which is universal as for the honorific" at "the beginning of the classical Chinese in "literary expressions for a primary schoolchild" which which "let's take good care of a writing style" "do not pick up "gay science on the sentence of the child" to a junior high student" which "I do not let a child make poetry" [note 2] and "will let you read good poetry" at a junior high school".
- For future Japanese
- I was placed in the "Chuo Koron" March, 1964 issue. I was recorded afterwards in "stone (Akifumi Corporation, 1966) of the pear". I quote the whole sentence and discuss written language reason (1917) and the spoken language reason (1954) from "Matthew" Chapter 6 26 sections to 31 sections. Marutani described "extremely inferior" as "the poor writing that I had flabby that to be monotonous, and there was not an important point and had flabby it that could not go out of the entrance of yes absolutely" about the latter [note 3].
- For current Japanese
- 『The new tide』 I was placed in the May, 1972 issue.
- These days words づかひ
- I was placed in the "novel sundae daily life" January, 1973 issue - December issue. The essay of "prose "daughters" "Edo evacuation" "Japanese "blubberer newspaper" "TV and 12 parts of the radio" "first writing style" "taboo and soul of language" "problem "interest of the style" in Japanese" of the telephone" which "it is difficult as for the honorific" that "it is katakana and a Romaji" of the Prime Minister." The にはこれらの essay was not collected for "complete set of works Japanese". "The prose of the Prime Minister" refers to "Japanese the Plan for Remodeling the Japanese Archipelago" of Kakuei Tanaka published on June 20, 1972 in the last month of the President of the LDP election [note 4].
Footnote
Explanatory note
- The ^ first to go out is "thinking person" winter of 2010 issue.
- If ^ "is a prosaic case, "is the one which a child can be rarely which poetry of the lucidity is the technique that the poetry is magic of words, and "moves sky soil without putting" that there is not the thing in the case of poetry, and sentence といふことはある of the lucidity" can write with さういふ mysterious thing apparent?" and Marutani state [3]. That is why it is a point of argument of Marutani not to let a child make poetry.
- "It grows today, and even the grass of the field thrown into a furnace can no longer take good care of you in what God is dressed in in this way tomorrow, but will there be the point that I described as ^ poor writing?." "Besides, as for the written language reason of the part concerned, unpleasant in thou and others today 装 ひ 給 へば where he throws it to 爐, and God will write grass of one of 入 いれらるる field tomorrow ありて".
- Marutani speaks "Japanese the Plan for Remodeling the Japanese Archipelago" which became the ^ bestseller in this way. "Seemingly and and the habit is insubstantial and does it even if I seem to have (no personality なだけなほさらもつともらしく) there is not at all the continuation of the shallow brilliant way of speaking (?) with the book of the Prime Minister to 思, and decision まつている life waits for the sentence of the above all first-class person if there is it, I cook it, there is not it"
Source
- On ^ "complete works of Saiichi Maruya" Vol. 12, Bungeishunju Ltd., September 10, 2014, it is page 548.
- ^ For Saiichi Maruya "Japanese" (electronic book )| Shinchosha
- ^ this book, new tide library, page 14.
Allied item
- Both the cherry tree and the good-bye are Japanese
- Stone of the pear
- Japanese word theory of the gossip
- Sentence handbook (a theory on literary style that Saiichi Maruya wrote.in 1977 publication)
- National language problem of the national script
This article is taken from the Japanese Wikipedia For Japanese
This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.
In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기