2017년 4월 7일 금요일

Mr.Boo! gamble general

Mr.Boo! gamble general

Mr.Boo! gamble general
鬼馬雙星
Supervision Michael Hui
Script Michael Hui
Production Raymond butterfly
Music Joseph クー
Samuel ホイ
Photography Ho Langshan
Lee ヤウトン
Distribution Flag of Hong Kong Fine rice plant film Co., Ltd.
Japanese flag Toho Towa
Exhibition Flag of Hong Kong October 13, 1974
Japanese flag December 15, 1979
Running time 100 minutes
Production country Flag of Hong Kong Hong Kong, the U.K.
Language Cantonese
Box office Flag of Hong Kong HK$6,251,634
I display a template

"Mr.Boo! gamble general" (an original title: 鬼馬雙星 (ogre horse twin stars), a British title: Games Gamblers Play) is a Hong Kong flick of 1974. For the third of the "Mr.BOO!" series, I was shown in Japan in December, 1979, but, as for the public order in Hong Kong, this is older.

Table of contents

Outline

I suck all the money on hand in a casino of Macao, and Liu (Samuel) of the gamble enthusiast swung without expectation, but sees that a dealer steals a tip with chance. When a dealer entered the restroom, I hold down evidence of the injustice and was going to catch a share, but I am caught by the manager of the casino and am sent into the prison.

鄧 (Michael) of the ex-chief priest person of the prison thrown into treated Liu of the entering coolly, but I saw sky nine tile (Chinese domino) which fell from the baggage which Liu brought, and an expression changed. 鄧 was any でもござれの, staunch gambler by the fraud……

Staff

Cast / dubbing

Official title / dubbing official title Actor It is for Fuji TV broadcast
It is elder brother (鄧國文) / boo Michael Hui (crown sentence) Taichiro Hirokawa
ギッ (Liu outstanding figure) / Ron Samuel ホイ (許冠傑) Kei Tomiyama
Youth of the beach Rickey ホイ (a crown British) Masahiro Anzai
プイプイ / pays and pays Betty ティン pays (丁珮) Yoko Kawanami
Younger sister ムイタウ / プウ Risa LouisAngelina low
(呂有慧)
Keiko Yokozawa
It is の wife Low orchid (Luo orchid) Tomoko Watanabe
Dealer of the casino Dean cough (the stone sky) Ikuya Sawaki
Manager of the casino Phone fellow (馮毅) Masayuki Kato
Yellow poor style / TV emcee James wonWon ツン
(黄霑)
Daisuke Maki
アウ (follower of チュン) / ハイガオ ホイ シウホン (許紹雄) Akira Murayama
チュン boss / chairperson Won Sam (King 琛) Yasuro Tanaka
Man of the parking violation Roy ciao (喬宏)
Cook of the hamburger shop D Japanese spaniel (emperor Kim)
Visitor of tile nine (pie gaue) The won sun (yellow newly) Kazuya Tatekabe
Jailmate ツァン butterfly lamb (曾楚霖) Motomu Kiyokawa
The pot of big things and small things (タイスウ)
Man of the casino to operate
Phone Gin man (馮敬文) Motomu Kiyokawa
Beggar The cam sun (Kanayama) Yara existence product
  • On - first broadcast May 1, 1982 for Fuji TV broadcast Fuji TV "Golden foreign film theater"
  • "Mr.BOO records a dubbing sound for Fuji TV broadcast at the time of release as DVD-BOX" (5,000 sets of limited production) for the first time on - August 26, 2005 for DVD; DVD. It releases a one piece of article cheap edition afterwards on May 10, 2007.

The process that became the Mr.BOO! series

Originally this product was based on popular program "雙星報喜" of TVB where Samuel ホイ appeared with Michael Hui, and Michael was a movie produced in one of the script, the supervision, the leads three key posts (the staff increases John Woo (呉宇森)). Therefore the rickey was non-appearance.

After a screening start of "Mr.BOO!", this product will be shown as the series third in a hurry afterwards by popularity in Japan being high sequentially. However, a scuffle scene at the beach was replaced with the rickey to this product to make an appearance scene by not having appeared. In addition, with the original work before the substitution, it was サモ Kahn Kyn Pau to make a confused fight with Samuel.

Outside link

This article is taken from the Japanese Wikipedia Mr.Boo! gamble general

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, Tranpedia is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기