2018년 3월 1일 목요일

Frogs, save the Tokyo

Frogs, save the Tokyo

****

"Kanekun, rescue Tokyo" (Frog's kick, cup of tokyo) is that of.

table of contents

Overview

First appearance "December 1999"
Collection " " (, February 2000)

Murakami continued to publish a series of short stories titled "Shincho" from the August 1999 issue to the December issue titled "After the Earthquake." This work is the 5th work which was announced in the December issue.

English translation

Title _Super-Frog Saves Tokyo _
Translation
First appearance "」 June 2002 issue
Collection " " (Knopf, August 2002)

The translation version of this short version was used in the class of the translation exercise which was done at. The content of the lesson at this time was recorded almost as it was in Shibata's "(, February 2006). It is also used as a teaching material for the language program '' (started broadcasting in April).

For details of translations of each national language, see "".

Synopsis

When Katagiri returned to the apartment's room, a huge frog was waiting. The frog said, "Please call me my frog," and urged Katagiri to close the door as soon as possible.

Katagiri thinks that "a stakeholder in Kumi" that a frog was sent for negotiations on repayment. Frog Kun knows that Katagiri is "Assistant assistant to the Tokyo Safety Shinku Shinjuku Branch Loan Management Division", which is a story that is not related to repayment of debt.

"I came to save Tokyo from destroying it"

According to frogs, which is destroyed, it is said to be an earthquake. The earthquake struck Tokyo around 8:30 in the morning of February 18th three days later, and about 150,000 people were accompanied by the earthquake. The epicenter is just under the Tokyo Safety Credit Shinjuku Branch. Katagiri goes down to the underground with frogs, fighting worms and kills the earthquake. That was where I was going to say it's frog.

Katagiri was shot at the evening of February 17. And when I woke up, Katagiri lay on the bed in the hospital.

Frog kun appears in the hospital room during the night of the day. Frog sitting on a steel chair, resting against the wall, it hung.

"I quickly thought about" "while fighting worms in the darkness," said Mr. Yu.

footnote

1. *Based on this, "Haruki Murakami" Kane kun, save Tokyo "English translation complete reading" (July) was published. 2. *A short passage edited "The Children of God Dances", which contains this work, is cited the passage of Dostoevsky's "".

Related item

  • *

Acquired from ""

Post Date : 2018-03-01 15:30

This article is taken from the Japanese Wikipedia Frogs, save the Tokyo

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, This site is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기