Yukifumi Yuki
Yoshifumi Yuki(Yuki Yukifumi, -) is from Japan.
table of contents
Biography
Graduate After completing doctoral program in graduate school signature philosophy specialized. He has been appointed Saitama Prefecture in 2004, he is a chairman until 2008, while also teaching at the priest's position, as a long-time lecturer.
Award history
- In 1981,
Major works
book
Amitabha What you wanted to be good Buddhism quotation on the right Because it is only one life - Easy misunderstanding Introduction to religious studies Aesthetic - Anyone can become a Buddha Legion of extinction - everything will perish Buddha in Japanese Buddhism One word per word the word of truth Words of priests and enlightenment Feeding the words of the high priest Based on the words of the priest History of Japanese Buddhist thought Buddhist daily small dictionary Jiujiao and Jodo sect · Jodo Shinshu's sutra Nishida school research note Buddhism in Eastern province - seeking its prototype Durkheim and sociology (co-translation) Learning from Buddha's way of living - Suttanipata law Bon festival - lecture story Buddhism One hundred words · one hundred teachings Story of Parents and Graves Understandable well-known books 2007 "(Ashuku) French State Transit Other Shinkansen / Pure Land Division" Miniwa Quantity, Nishimoto Terumasu with School Note What you wanted to be good (World Sacred Scripture Association, 2010) * Mitsutani Mitani research note
Article / Article
- *
Theater Animation
- (1984, screenplay)
- (1985, draft)
- (1986, composition)
- (1987, screenplay)
- (1988, screenplay)
Television Animation
- (Screenplay)
- (98th story script)
External link
This item is related to*. I will do (/). — | — | This item isrelated to (· · · · · · ·). I will do (/). — | —
Acquired from ""
Post Date : 2018-03-04 23:30
This article is taken from the Japanese Wikipedia Yukifumi Yuki
This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.
In addition, This site is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기