2018년 1월 29일 월요일

Yukinori Sunano

Yukinori Sunano

Yukinori Sunano(Snow Snow, -) is a French-language researcher, a professor. birth. 1978 graduated from French Literature, graduate school of literature in 1986, graduated from the graduate school of literature doctor course degree, lecturer, assistant professor in 1988, associate professor of Kumamoto Prefectural University in 1994, professor in 1998. 2007 "State and language Kyoto University (Area Studies) in the French Official Language Language and Society of the Country. Visiting professor, Kyoto University, 2008 - 2010.

table of contents

book

simple

  • "Post Colonial State and Language French Official Nation Senegalese Language and Society" Sanumoto Shinbun 2007
  • "Dream of Unification of Africa" ​​Yamakawa Publishing House 2015

co-author

  • "Living in African Languages ​​and Social Multilingual Situations" co-edited by Mitsubishi, 2009
  • "Comparative study of multi-lingualism reconsideration multilingual situation" edited by Mitsuboshi Shosha 2012

Translation

  • Fatima Meer "Tenko is higher than hope", Akira Kano, Rei Maeda, Junko Motoki together Akashi Shoten 1990
  • Mongo · Betty "Pathetic Christ of Bomba" Hyundai Planning Room Series 1995
  • "Homecoming Notes and Colonialism Theory" Heibonsha 1997 After Library
  • Louis-Jean-Calve "Linguistics and colonialism words eating lessons" Mimoto Shosha 2006
  • Eme · Cezère,, Rob Nixon, Anya Runeba "edition translation, Akiko Takamori co-translation 2007
  • Louis-Jean-Calve "Language Warfare and Language Policy" ,, Naoko Sano, translated by Midoriki Erimoto 3 2010

References

  • "Modern Japanese name book" 2002
  • *

Acquired from ""

Post Date : 2018-01-29 01:00

This article is taken from the Japanese Wikipedia Yukinori Sunano

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, This site is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기