2018년 2월 24일 토요일

Hermann Paul

Hermann Paul

Hermann Otto · Theodor · Paul(Hermann Otto Theodor Paul, - ) However,. While he was active as a literary scientist, he was also a representative scholar, and his book "Language History Principle" had a great influence as a theoretical book on language change.

table of contents

A lifetime

(Mainly based on Fukumoto's translation "Language History Principle")

Paul was born now. Enrolled in 1866, studied under a linguistic / person who was a successor, and received a strong influence. I turned to the next year and learned to (). In Leipzig he has made friends with many researchers who will later be called "Youth Grammar School".

Paul graduated from Leipzig University in 1870 and became a lecturer at the university, in 1874 he published an academic journal "German Literary History of German History" (Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur) was launched. This magazine is published in Paul- Braune Beiträge, PBB) and is currently being published.

In 1874 he was appointed Associate Professor of German Language and Literature (Professor Tadashi in 1877). In the Freiburg era, I published the first edition of "Language History Principle", the first edition of "Middle High German Grammar". In addition, "Germanic literature essentials" (Grundriss der germanischen Philologie) from 1888 until 1893.

In 1893 he took office as professor of German literature and was in this position until retirement in 1913. I lost my sight almost in my later years, but I continued my work until the death of my life.

Main work

"Linguistic history principle" (1880) is the main work of Paul on linguistics and gave a theoretical basis for comparative linguistics.

Halle: Max Niemeyer. (1880).

Paul did not just follow the history of the language in this work, but systemized the general principle behind the language change (the title also comes from here). In the second edition of 1886, it was revised largely, while the first edition was composed of 14 chapters, while the second edition increased to 23 chapters. Thereafter, the third edition in 1893, the fourth edition in 1909, the fifth edition in 1920 are published. Criticism was added to the fourth edition.

"Language History Principle" was introduced by Japan. There was a Japanese translation by Fukumoto Kiyosuke, and in 1976 it was recorded in Kodansha Science Bunko.

  • "Language History Principles" Translated by Fukumoto Kiyosuke, 1965.

"Middle High German Grammar" (1881) is a basic book, published only until the eleventh edition of the author alone. Revision is continued even after Paul 's death, and the 25th edition is published in 2013.

Halle: Max Niemeyer. (1881).

"German dictionary" (1897) describes the historical meaning transition of German vocabulary.

Halle: Max Niemeyer. (1897).

"German grammar" (1916-1920, 5 volumes) is a German historical grammar book.

Halle: Max Niemeyer. (1916).

Evaluation

Two highly respected Paul's "language historical principle", himself also disregarded descriptive research and psychological interpretation as a limitation of 19th century linguistics There.

footnote

1. *"". De Gruyter. Browsing on March 19, 2015. 2. "". De Gruyter. Browsing on 19th March 2015. 3. ***Bloomfield "Language" Miyake Kono, Hino Norio Translation ,, 1987 (original work 1962), New Edition Version 9, Edition 18-20.

| German version Wikisource has original text related to this article.

— | — | There is original text related to this article in English version Wikisource.

— | —

Acquired from ""

Post Date : 2018-02-24 00:30

This article is taken from the Japanese Wikipedia Hermann Paul

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, This site is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기