2018년 2월 7일 수요일

Chilling out

Chilling out

Tsutsumobashiis one of the role seeds of. I call it that it is soft and somewhat humorous. As a specific role, "Tamashima Isonojo," "Yogoro," "," ", etc.

Originally it is an indecisive young role, as it can be understood from its origin that its etymology is "falling just like a stiff shoulder", there are usually no wishes such as young husband and youth of a merchant, no guts In addition, it is to madly fall in love in the play, to reveal the unprepared thing without further benefits. It is particularly characteristic of Paper Go and Imaemon, but it is wonderful that it includes paleness and lyrical performance that even if it is ridiculous and it is funny, and it is a funny performance from one side There is a taste.

The crucial difference between the Japanese work and the second piece other than the overwork of the upper Kazakhstan is that there is exactly this presence of comical taste and comedy taste, You can say Tsutsumi is weak, gentle to a woman, because it is a nice place for it, it lacks in gratitude or guts, so I do not know how much I retired. On the other hand, the second piece of Edo resembles a concession on the surface, but since it has a gentle temperament and mission in its core part, a somewhat sharp part remains (hence love If you go crazy, it will not be comedic).

Tsurikaba is a unique unique role type, and it is often influenced by the taste of the actor and the atmosphere of the stage more than skill of acting. Often the upper Kabuki is said to place more emphasis on taste, feelings, atmosphere than type, but Tsukasaki is a typical example of that.

Acquired from ""

Post Date : 2018-02-07 02:30

This article is taken from the Japanese Wikipedia Chilling out

This article is distributed by cc-by-sa or GFDL license in accordance with the provisions of Wikipedia.

Wikipedia and Tranpedia does not guarantee the accuracy of this document. See our disclaimer for more information.

In addition, This site is simply not responsible for any show is only by translating the writings of foreign licenses that are compatible with CC-BY-SA license information.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기